Sunday, August 1, 2010

Calvin Chen [辰亦儒]- 你是我所有的回忆 (You Are My Every Memory)



Pinyin:
yǔ zài fēng zhōng
fēng zài yǔ lǐ
nǐde yǐngzi zài wǒ nǎohǎi yáoyè
yǔ xià bù tíng fēng
fēng chuī bù duàn yǔ
fēng jìng yǔ tíng
réng huī bù qù xiǎngniàn de nǐ
kàn xiǎoyǔ yáoyè
kàn bù dào nǐde shēnyǐng
tīng wēifēng dī yín
tīng bù dào nǐde shēngyīn

yǎnjīng bù kàn
ěrduo bù tīng
nǐ shì wǒ suǒyǒu de huíyì

yǔ zài fēng zhōng
fēng zài yǔ lǐ
nǐde yǐngzi zài wǒ nǎohǎi yáoyè
yǔ xià bù tíng fēng
fēng chuī bù duàn yǔ
fēng jìng yǔ tíng
réng huī bù qù xiǎngniàn de nǐ
kàn xiǎoyǔ yáoyè
kàn bù dào nǐde shēnyǐng
tīng wēifēng dī yín
tīng bù dào nǐde shēngyīn

yǎnjīng bù kàn
ěrduo bù tīng
nǐ shì wǒ suǒyǒu de huíyì

中文:
雨在风中
风在雨里
你的影子在我脑海摇曳
雨下不停风
风吹不断雨
风静雨停
仍挥不去想念的你
看小雨摇曳
看不到你的身影
听微风低吟
听不到你的声音
眼睛不看
耳朵不听
你是我所有的回忆

雨在风中
风在雨里
你的影子在我脑海摇曳
雨下不停风
风吹不断雨
风静雨停
仍挥不去想念的你
看小雨摇曳
看不到你的身影
听微风低吟
听不到你的声音
眼睛不看
耳朵不听
你是我所有的回忆
眼睛不看
耳朵不听
你是我所有的回忆
你是我所有的回忆

English:
the rain is in the wind
the wind is in the rain
your shadow is fluttering in my mind
the rain falls, incessant wind
the wind blow, unceasing rain
the wind is calm, the rain stops
still wiping away but can't get rid of missing you
watching the rain sway
looking but not seeing you
listening to the winds low moan
listening but not hearing your voice
eyes don't see
ears don't hear
you are my every memory

the rain is in the wind
the wind is in the rain
your shadow is fluttering in my mind
the rain falls, incessant wind
the wind blow, unceasing rain
the wind is calm, the rain stops
still wiping away but can't get rid of missing you
watching the rain sway
looking but not seeing you
listening to the winds low moan
listening but not hearing your voice
eyes don't see
ears don't hear
you are my every memory
you are my every memory

No comments:

Post a Comment